Scottish Towns List
Edinburgh has been the Scottish capital since the 15th century. It has two distinct areas: the Old Town, dominated by a medieval fortress; and the neoclassical New Town, whose development from the 18th century onwards had a far-reaching influence on European urban planning. The harmonious juxtaposition of these two contrasting historic areas, each with many important buildings, is what gives the city its unique character.
Vieille ville et Nouvelle ville d'Edimbourg
Capitale de l'Écosse depuis le XVe siècle, Édimbourg offre le double visage d'une vieille ville dominée par une forteresse médiévale et d'une ville nouvelle néoclassique dont l'aménagement, à partir du XVIIIe siècle, exerça une profonde influence sur l'urbanisme européen. Le voisinage harmonieux de ces deux ensembles urbains si contrastés, riches chacun en bâtiments de grande valeur, confère à la ville son caractère unique.
مدينتا ادينبرة القديمة والجديدة
تقدّم مدينة ادينبرة التي اصبحت عاصمة اسكتلنده في القرن الخامس عشر الوجه المزدوج لمدينة قديمة تشرف عليها قلعة من القرون الوسطى ومدينة جديدة نيوكلاسيكية خلّف تنظيمها منذ القرن الثامن عشر تأثيراً عميقاً في التتنظيم المدني الأوروبي. ويضفي هذا التجاور المتناغم لمدينتين شديدتي التناقض وغنيتين بأبنية قيّمة طابعاً فريداً على المدينة.
source: UNESCO/ERI
爱丁堡的新镇、老镇
Старый город и Новый город в Эдинбурге
Эдинбург, начиная с XV в., является столицей Шотландии. Здесь находятся две ярко выраженных территории: Старый город с доминирующей над ним средневековой крепостью и Новый город в стиле классицизма, развивающийся с XVIII в. и оказавший большое влияние на градостроительство в Европе. Гармоничное соединение этих двух контрастирующих исторических территорий, имеющих большое число выдающихся зданий, придает городу уникальность.
Ciudad vieja y ciudad nueva de Edimburgo
Capital de Escocia desde el siglo XV, Edimburgo ofrece la doble faz de su ciudad antigua, dominada por una fortaleza medieval, y de su ciudad nueva, construida en estilo neoclásico a partir del siglo XVIII. El trazado de esta última ejerció una gran influencia en el urbanismo de otras ciudades europeas. La abundancia de edificios de gran valor en estas dos zonas históricas tan diferentes, así como su armoniosa yuxtaposición, confieren a la ciudad su carácter único.